Traditsioonilised retseptid

Tähelepanuväärsemad toidud maitsest Ameerikast 2015

Tähelepanuväärsemad toidud maitsest Ameerikast 2015

10 linna võõrustas mõnda riigi parimat kokka

Boston

Bostoni õhtusöögil serveeritud roogade hulka kuulusid Jardiniere’i James Beardi auhinnatud koka Tracy Des Jardinsi lambaliha õla ja seljaosa panisse ja salsa verdega.

Charleston

James Beardi auhinnatud kokk Mike Lata (joonis) serveeris kalmaarivärvi Carolina kuldseid riisitangusid koos grillitud valgete krevettide ja bottargaga.

Chicago

James Beardi auhinnatud kokk Mark Ladner (Del Posto) valmistas sea- ja vasikaliha agnolotti sugo finto, pastinaakipüree ja šokolaadiga Nespressoga.

Los Angeles

Snake River Farms New Yorgi riba praetud mustade silmadega herneste, keedetud kastme, rooskapsaste, porgandite ja kaalikaga serveeris Empire State Southi James Beardi auhinnatud kokk Hugh Acheson.

Miami

James Beardi auhinnatud kokk Rocco DiSpirito serveeris vasikaliha saltimbocca koos farro risotto ja seentega.

Minneapolis

Barbuto James Beardi auhinnatud kokk Jonathan Waxman serveeris ohtralt vaagna New Yorgi ribapihvi koos hilissuviste köögiviljadega.

New Orleans

James Beardi auhinnatud kokk Donald Link (Herbsaint, Cochon) valmistas arbuusi gazpachot jumbo ühekordse krabi ja oliiviõliga praetud leivaga.

Phoenix

James Beardi auhinnatud kokk Chris Bianco (Pizzeria Bianco) serveeris käsitsi rullitud Arizona durum garganelli koos pärandtomatipataadi ja suitsutatud ricottaga.

Seattle

James Beardi auhinnatud kokk Tyler Florence valmistas Anderson Ranchi lambaliha lillkapsavahu, tšilli-datlimoosi ja krõbedate magusaleibadega.

San Francisco

James Beardi auhinnatud kokk Michael Tusk (küdoonia) serveeris kikerherne vellutata koos Tierra Farmi paprika, tubetti ja suitsutatud musta tursaga.


Coq au Vin kana retsept

Ajalugu: Coq Au Vin on Burgundia roog ja seda peetakse prantsuse mugavustoiduks. Traditsiooniline Coq au Vin'i retsept ei sisaldanud kana, vaid pigem “Coq ja#8221, mis on kukk. Paljud retseptid nõudsid algselt vanu aedkanu, kukke, kaprone (sugupoolt mittekuuluv kukk) ja vanu munakana. Coq au Vini peeti algselt talupojatoiduks ja põllumehed leppisid sellega, mis neil käepärast oli.

Retseptis sisalduvat punast veini kasutati mitte maitse varjamiseks, vaid selleks, et happed aitaksid lagundada vana kuke liha. Tõeline coq Au Vin oli tegelikult valmis, kui kuke veri oli stabiliseeritud brändi ja äädika abil, see aitaks verel mitte hüübida.

  • 2 1/2 kuni 3 naela praadivat kana, nahk peal ja kuivatatud põhjalikult (kasutasin hoopis nahata ja kondita rinda ja reite)*
  • 4 untsi lahjat peekonit, jämedalt lõigatud
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 tassi punast veini (Pinot Noir, Burgundia, Beaujolais või Chianti) **
  • 2 tassi kanapuljongit (omatehtud või madala naatriumisisaldusega poest)
  • 1 supilusikatäis tomatipastat
  • 2 küüslauguküünt, purustatud või hakitud
  • 1 loorberileht
  • 1/4 tl tüümiani
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Petersellioksad (kaunistuseks)
  • 12 kuni 24 väikest valget sibulat, kooritud (või kahekordne kogus, kui soovite kasutada pisikesi külmutatud kooritud tooreid sibulaid) ***
  • 1 kuni 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 naela seeni, värskelt pestud, hästi kuivatatud, jäetud terveks, kui see on väike, viilutatud või neljaks lõigatud, kui see on suur
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Kuivatage kana põhjalikult rätikus. Maitsesta kana kõrvale soola ja pipraga.

Eemaldage peekonilt koor ja lõigake peekon lõhedeks (ristkülikud 1/4-tollised ja 1-tollised). Hauta peekonipulgad kastrulis 2 liitris vees 10 minutit, eemalda tulelt, nõruta, loputa külmas vees ja kuivata.

Kuumuta suurel raskel praepannil, pajaroogil või elektripannil keskmisel kuumusel oliiviõli mõõdukalt kuumaks. Lisa peekon ja prae aeglaselt, kuni need on kergelt pruunistunud. Eemalda peekon lisandiks. Asetage kanatükid kuumale õlile (mitte väljatõmmatavale pannile) ja pruunistage igast küljest. Pange peekon pannile tagasi, katke pann ja keetke aeglaselt 10 minutit, keerates kana üks kord ümber.

Pärast kana pruunistamist avage pann, valage sisse konjak. Flambe süüdates süüdatud tikuga. Lase leegil minut aega, keerates panni käepidemest kinni, et alkohol ära kõrbeda, kustuta pannikaanega.

Vala pannile punane vein ja lisa kanapuljongit nii palju, et kanatükid oleksid täielikult kaetud. Sega juurde tomatipasta, küüslauk, loorberileht ja tüümian. Kuumutage vedelik keemiseni, seejärel katke pann ja keetke aeglaselt umbes 30 minutit või kuni kanaliha on kahvliga läbistamise või kohe loetava lihatermomeetri abil pehme, kui sisetemperatuur on 165 kraadi F.

Kana küpsetamise ajal valmista pruunid sibulad ja seened (vt retsepti allpool).

Kui kana on küpsenud, eemaldage see pannilt vaagnale, jättes küpsetusvedeliku pannile. Suurendage kuumust kõrgele ja keetke küpsetusvedelikku kiiresti, kuni jääb umbes 2 tassi vedelikku.

Kuni vedelik keeb, segage väikeses kausis 3 supilusikatäit jahu ja 2 supilusikatäit pehmendatud võid ühtlaseks pastaks, klopi jahu/või segu vispliga umbes 2 tassi kuuma küpsetusvedelikuks. Hauta ja sega minut või kaks, kuni kaste on paksenenud (tulemuseks on piisavalt paks kaste, et lusikat kergelt katta - täpselt nii paks, et kana ja köögiviljad kergelt katta). Kui kaste on liiga õhuke, keetke kiiresti kontsentreerumiseks, kui kaste on liiga paks, lahjendage täiendavate lusikatäis kanapuljongiga. Maitse viimast kastet, vajadusel lisa veel soola ja pipart.

Enne serveerimist kuumuta sibulad ja seened (vajadusel) uuesti.

Säilitamine: Kana on nüüd lõplikuks kuumutamiseks valmis, kuid selle saab kastmesse jahtuda, seejärel katta ja 1–2 päeva külmkapis hoida. Kuumutamiseks hautage aeglaselt, kaane all, madalal kuumusel. Hõõruge ja keerake kana iga 2 minuti järel, kuni see on põhjalikult soojenenud (6 kuni 8 minutit). MÄRKUS. Ärge küpsetage praegu kana üle.

Kohe serveerimiseks: Veidi enne serveerimist lase kaste ja keedetud kana keema tõusta, kata kaanega ja hauta aeglaselt 4–5 minutit, kuni kana on kuum.

Serveerima: Serveeri kas pajaroast või aseta kana suurele vaagnale. Vala kaste kana peale. Asetage pruunid sibulad kana ühele küljele ja seened teisele küljele. Kaunista peterselli okstega. Kaasa peterselli kartulite, riisi või nuudlitega võiga määritud roheliste herneste või rohelise salatiga kuuma prantsuse leiva ja sama punase veiniga, mida kasutasid kana küpsetamiseks. MÄRKUS. Seda roogi serveeritakse traditsiooniliselt laiade munanuudlitega.

Kana küpsetamise ajal pange sibulad keevasse vette, laske vesi uuesti keema ja laske 1 minut keeda. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Jahuta sibul jäävees. Raseerige iga sibula kaks otsa (juure- ja varreotsad), koorige hoolikalt ja torgake väikese noaga juureotsa sügav rist (et sibul oleks küpsetamise ajal terve).

Kuumutage suurel praepannil keskmisel kuumusel oliiviõli, lisage eelküpsetatud sibul ja hautage mitu minutit, kuni see on kergelt pruunistunud (see on laiguline pruun). Lisage poolele sibulale vett ja lisage 1/4 kuni 1/2 tl soola. Katke pann kaanega ja hautage aeglaselt 25–30 minutit või kuni sibulad on noaga läbistades pehmed.

MÄRKUS. Sibulaid võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

Valmistage seened. Kuumuta suurel praepannil keskmisel kuumusel või ja oliiviõli, kui need kuumalt mullitavad, viska sisse seened ja prae kõrgel kuumusel 4–5 minutit või kuni kergelt pruunistunud. Eemaldage kuumusest.

MÄRKUS. Seeni võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

* USA põllumajandusministeerium, samuti Ühendkuningriigi ja mujal asuvad toiduagentuurid soovitavad kodulinde mitte pesta. Kana loputamine ei eemalda ega tapa palju baktereid ning vee pritsimine valamu ümber võib levitada toorest kanast leitud baktereid. Kodulindude küpsetamine temperatuurini 165 kraadi Fahrenheiti hävitab tõhusalt toidu kaudu levivate haiguste kõige levinumad süüdlased.

** Vältige julgeid, tugevalt tammepuust punaseid veinisorte nagu Cabernet.

*** Kui külmutatud ega värskeid pärlisibulaid pole saadaval, asendage 1/2-tollisteks tükkideks lõigatud suur sibul. (Ärge kasutage purgis olevaid pärlisibulaid, mis muutuvad pehmeks ja lagunevad kastmeks.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin kana retsept

Ajalugu: Coq Au Vin on Burgundia roog ja seda peetakse prantsuse mugavustoiduks. Traditsiooniline Coq au Vin'i retsept ei sisaldanud kana, vaid pigem “Coq ja#8221, mis on kukk. Paljud retseptid nõudsid algselt vanu aedkanu, kukke, kaprone (sugupoolt mittekuuluv kukk) ja vanu munakana. Coq au Vini peeti algselt talupojatoiduks ja põllumehed leppisid sellega, mis neil käepärast oli.

Retseptis sisalduvat punast veini kasutati mitte maitse varjamiseks, vaid selleks, et happed aitaksid lagundada vana kuke liha. Tõeline coq Au Vin oli tegelikult valmis, kui kuke veri oli stabiliseeritud brändi ja äädika abil, see aitaks verel mitte hüübida.

  • 2 1/2 kuni 3 naela praadivat kana, nahk peal ja kuivatatud põhjalikult (kasutasin hoopis nahata ja kondita rinda ja reite)*
  • 4 untsi lahjat peekonit, jämedalt lõigatud
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 tassi punast veini (Pinot Noir, Burgundia, Beaujolais või Chianti) **
  • 2 tassi kanapuljongit (omatehtud või madala naatriumisisaldusega poest)
  • 1 supilusikatäis tomatipastat
  • 2 küüslauguküünt, purustatud või hakitud
  • 1 loorberileht
  • 1/4 tl tüümiani
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Petersellioksad (kaunistuseks)
  • 12 kuni 24 väikest kooritud valget sibulat (või kahekordne kogus, kui soovite kasutada pisikesi külmutatud kooritud tooreid sibulaid) ***
  • 1 kuni 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 naela seeni, värskelt pestud, hästi kuivatatud, jäetud terveks, kui see on väike, viilutatud või neljaks lõigatud, kui see on suur
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Kuivatage kana põhjalikult rätikus. Maitsesta kana kõrvale soola ja pipraga.

Eemaldage peekonilt koor ja lõigake peekon lõhedeks (ristkülikud 1/4-tollised ja 1-tollised). Hauta peekonipulgad kastrulis 2 liitris vees 10 minutit, eemalda tulelt, nõruta, loputa külmas vees ja kuivata.

Kuumuta suurel raskel praepannil, pajaroogil või elektripannil keskmisel kuumusel oliiviõli mõõdukalt kuumaks. Lisa peekon ja prae aeglaselt, kuni need on kergelt pruunistunud. Eemalda peekon lisandiks. Asetage kanatükid kuumale õlile (mitte väljatõmmatavale pannile) ja pruunistage igast küljest. Pange peekon pannile tagasi, katke pann ja keetke aeglaselt 10 minutit, keerates kana üks kord ümber.

Pärast kana pruunistamist avage pann, valage sisse konjak. Flambe süüdates süüdatud tikuga. Lase leegil minut aega, keerates panni käepidemest kinni, et alkohol ära kõrbeda, kustuta pannikaanega.

Vala pannile punane vein ja lisa kanapuljongit nii palju, et kanatükid oleksid täielikult kaetud. Sega juurde tomatipasta, küüslauk, loorberileht ja tüümian. Kuumutage vedelik keemiseni, seejärel katke pann ja keetke aeglaselt umbes 30 minutit või kuni kanaliha on kahvliga läbistamise või kohe loetava lihatermomeetri abil pehme, kui sisetemperatuur on 165 kraadi F.

Kana küpsetamise ajal valmista pruunid sibulad ja seened (vt retsepti allpool).

Kui kana on küpsenud, eemaldage see pannilt vaagnale, jättes küpsetusvedeliku pannile. Suurendage kuumust kõrgele ja keetke küpsetusvedelikku kiiresti, kuni jääb umbes 2 tassi vedelikku.

Kuni vedelik keeb, segage väikeses kausis 3 supilusikatäit jahu ja 2 supilusikatäit pehmendatud võid ühtlaseks pastaks, klopi jahu/või segu vispliga umbes 2 tassi kuuma küpsetusvedelikuks. Hauta ja sega minut või kaks, kuni kaste on paksenenud (tulemuseks on piisavalt paks kaste, et lusikat kergelt katta - täpselt nii paks, et kana ja köögiviljad kergelt katta). Kui kaste on liiga õhuke, keetke kiiresti kontsentreerumiseks, kui kaste on liiga paks, lahjendage täiendavate lusikatäis kanapuljongiga. Maitse viimast kastet, vajadusel lisa veel soola ja pipart.

Enne serveerimist kuumuta sibulad ja seened (vajadusel) uuesti.

Säilitamine: Kana on nüüd lõplikuks kuumutamiseks valmis, kuid selle saab kastmesse jahtuda, seejärel katta ja 1–2 päeva külmkapis hoida. Kuumutamiseks hautage aeglaselt, kaane all, madalal kuumusel. Hõõruge ja keerake kana iga 2 minuti järel, kuni see on põhjalikult soojenenud (6 kuni 8 minutit). MÄRKUS. Ärge küpsetage praegu kana üle.

Kohe serveerimiseks: Veidi enne serveerimist lase kaste ja keedetud kana keema tõusta, kata kaanega ja hauta aeglaselt 4–5 minutit, kuni kana on kuum.

Serveerima: Serveeri kas pajaroast või aseta kana suurele vaagnale. Vala kaste kana peale. Asetage pruunid sibulad kana ühele küljele ja seened teisele poole. Kaunista peterselli okstega. Kaasa peterselli kartulite, riisi või nuudlitega võiga määritud roheliste herneste või rohelise salatiga kuuma prantsuse leiva ja sama punase veiniga, mida kasutasid kana küpsetamiseks. MÄRKUS. Seda roogi serveeritakse traditsiooniliselt laiade munanuudlitega.

Kana küpsetamise ajal pange sibulad keevasse vette, laske vesi uuesti keema ja laske 1 minut keeda. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Jahuta sibul jäävees. Raseerige iga sibula kaks otsa (juure- ja varreotsad), koorige hoolikalt ja torgake väikese noaga juureotsa sügav rist (et sibul oleks küpsetamise ajal terve).

Kuumutage suurel praepannil keskmisel kuumusel oliiviõli, lisage eelküpsetatud sibul ja hautage mitu minutit, kuni see on kergelt pruunistunud (see on laiguline pruun). Lisage poolele sibulale vesi ja lisage 1/4 kuni 1/2 tl soola. Katke pann ja hautage aeglaselt 25–30 minutit või kuni noaga läbistades on sibul pehme.

MÄRKUS. Sibulaid võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

Valmistage seened. Kuumuta suurel praepannil keskmisel kuumusel või ja oliiviõli, kui need kuumalt mullitavad, viska sisse seened ja prae kõrgel kuumusel 4–5 minutit või kuni kergelt pruunistunud. Eemaldage kuumusest.

MÄRKUS. Seeni võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

* USA põllumajandusministeerium, samuti Ühendkuningriigi ja mujal asuvad toiduagentuurid soovitavad kodulinde mitte pesta. Kana loputamine ei eemalda ega tapa palju baktereid ning vee pritsimine valamu ümber võib levitada toorest kanast leitud baktereid. Kodulindude küpsetamine temperatuurini 165 kraadi Fahrenheiti hävitab tõhusalt toidu kaudu levivate haiguste kõige levinumad süüdlased.

** Vältige julgeid, tugevalt tammepuust punaseid veinisorte nagu Cabernet.

*** Kui külmutatud ega värskeid pärlisibulaid pole saadaval, asendage 1/2-tollisteks tükkideks lõigatud suur sibul. (Ärge kasutage purgis olevaid pärlisibulaid, mis muutuvad pehmeks ja lagunevad kastmeks.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin kana retsept

Ajalugu: Coq Au Vin on Burgundia roog ja seda peetakse prantsuse mugavustoiduks. Traditsiooniline Coq au Vin'i retsept ei sisaldanud kana, vaid pigem “Coq ja#8221, mis on kukk. Paljud retseptid nõudsid algselt vanu aedkanu, kukke, kaprone (sugupoolt mittekuuluv kukk) ja vanu munakana. Coq au Vini peeti algselt talupojatoiduks ja põllumehed leppisid sellega, mis neil käepärast oli.

Retseptis sisalduvat punast veini ei kasutatud mitte maitse varjamiseks, vaid selleks, et happed aitaksid lagundada vana kuke liha. Tõeline coq Au Vin oli tegelikult valmis, kui kuke veri oli stabiliseeritud brändi ja äädika abil, see aitaks verel mitte hüübida.

  • 2 1/2 kuni 3 naela praadivat kana, nahk peal ja kuivatatud põhjalikult (kasutasin hoopis nahata ja kondita rinda ja reite)*
  • 4 untsi lahjat peekonit, jämedalt lõigatud
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 tassi punast veini (Pinot Noir, Burgundia, Beaujolais või Chianti) **
  • 2 tassi kanapuljongit (kodune või madala naatriumisisaldusega poest)
  • 1 supilusikatäis tomatipastat
  • 2 küüslauguküünt, purustatud või hakitud
  • 1 loorberileht
  • 1/4 tl tüümiani
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Petersellioksad (kaunistuseks)
  • 12 kuni 24 väikest valget sibulat, kooritud (või kahekordne kogus, kui soovite kasutada pisikesi külmutatud kooritud tooreid sibulaid) ***
  • 1 kuni 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 naela seeni, värskelt pestud, hästi kuivatatud, jäetud terveks, kui see on väike, viilutatud või neljaks lõigatud, kui see on suur
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Kuivatage kana põhjalikult rätikus. Maitsesta kana kõrvale soola ja pipraga.

Eemaldage peekonilt koor ja lõigake peekon lõhedeks (ristkülikud 1/4-tollised ja 1-tollised). Hauta peekonipulgad potis 2 liitris vees 10 minutit, eemalda tulelt, nõruta, loputa külmas vees ja kuivata.

Kuumuta suurel raskel praepannil, pajaroogil või elektripannil keskmisel kuumusel oliiviõli mõõdukalt kuumaks. Lisa peekon ja prae aeglaselt, kuni need on kergelt pruunistunud. Eemalda peekon lisandiks. Asetage kanatükid kuumale õlile (mitte väljatõmmatavale pannile) ja pruunistage igast küljest. Pange peekon pannile tagasi, katke pann ja keetke aeglaselt 10 minutit, keerates kana üks kord ümber.

Pärast kana pruunistamist avage pann, valage sisse konjak. Flambe süüdates süüdatud tikuga. Lase leegil minut aega, keerates panni käepidemest kinni, et alkohol ära kõrbeda, kustuta pannikaanega.

Vala pannile punane vein ja lisa kanapuljongit nii palju, et kanatükid oleksid täielikult kaetud. Sega juurde tomatipasta, küüslauk, loorberileht ja tüümian. Kuumutage vedelik keemiseni, seejärel katke pann ja keetke aeglaselt umbes 30 minutit või kuni kanaliha on kahvliga läbistamise või kohe loetava lihatermomeetri abil pehme, kui sisetemperatuur on 165 kraadi F.

Kana küpsetamise ajal valmista pruunid sibulad ja seened (vt retsepti allpool).

Kui kana on küpsenud, eemaldage see pannilt vaagnale, jättes küpsetusvedeliku pannile. Suurendage kuumust kõrgele ja keetke küpsetusvedelikku kiiresti, kuni jääb umbes 2 tassi vedelikku.

Kuni vedelik keeb, segage väikeses kausis 3 supilusikatäit jahu ja 2 supilusikatäit pehmendatud võid ühtlaseks pastaks, klopi jahu/või segu vispliga umbes 2 tassi kuuma küpsetusvedelikuks. Hauta ja sega minut või kaks, kuni kaste on paksenenud (tulemuseks on piisavalt paks kaste, et lusikat kergelt katta - täpselt nii paks, et kana ja köögiviljad kergelt katta). Kui kaste on liiga õhuke, keetke kiiresti kontsentreerumiseks, kui kaste on liiga paks, lahjendage täiendavate lusikatäis kanapuljongiga. Maitse viimast kastet, vajadusel lisa veel soola ja pipart.

Enne serveerimist kuumuta sibulad ja seened (vajadusel) uuesti.

Säilitamine: Kana on nüüd lõplikuks kuumutamiseks valmis, kuid selle saab kastmesse jahtuda, seejärel katta ja 1–2 päeva külmkapis hoida. Kuumutamiseks hautage aeglaselt, kaane all, madalal kuumusel. Hõõruge ja keerake kana iga 2 minuti järel, kuni see on põhjalikult soojenenud (6 kuni 8 minutit). MÄRKUS. Ärge küpsetage praegu kana üle.

Kohe serveerimiseks: Veidi enne serveerimist lase kaste ja keedetud kana keema tõusta, kata kaanega ja hauta aeglaselt 4–5 minutit, kuni kana on kuum.

Serveerima: Serveeri kas pajaroast või aseta kana suurele vaagnale. Vala kaste kana peale. Asetage pruunid sibulad kana ühele küljele ja seened teisele poole. Kaunista peterselli okstega. Kaasa peterselli kartulite, riisi või nuudlitega võiga määritud roheliste herneste või rohelise salatiga kuuma prantsuse leiva ja sama punase veiniga, mida kasutasid kana küpsetamiseks. MÄRKUS. Seda roogi serveeritakse traditsiooniliselt laiade munanuudlitega.

Kana küpsetamise ajal pange sibulad keevasse vette, laske vesi uuesti keema ja laske 1 minut keeda. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Jahuta sibul jäävees. Raseerige iga sibula kaks otsa (juure- ja varreotsad), koorige hoolikalt ja torgake väikese noaga juureotsa sügav rist (et sibul oleks küpsetamise ajal terve).

Kuumutage suurel praepannil keskmisel kuumusel oliiviõli, lisage eelküpsetatud sibul ja hautage mitu minutit, kuni see on kergelt pruunistunud (see on laiguline pruun). Lisage poolele sibulale vesi ja lisage 1/4 kuni 1/2 tl soola. Katke pann ja hautage aeglaselt 25–30 minutit või kuni noaga läbistades on sibul pehme.

MÄRKUS. Sibulaid võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

Valmistage seened. Kuumuta suurel praepannil keskmisel kuumusel või ja oliiviõli, kui need kuumalt mullitavad, viska sisse seened ja prae kõrgel kuumusel 4–5 minutit või kuni kergelt pruunistunud. Eemaldage kuumusest.

MÄRKUS. Seeni võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

* USA põllumajandusministeerium, samuti Ühendkuningriigi ja mujal asuvad toiduagentuurid soovitavad kodulinde mitte pesta. Kana loputamine ei eemalda ega tapa palju baktereid ning vee pritsimine valamu ümber võib levitada toorest kanast leitud baktereid. Kodulindude küpsetamine temperatuurini 165 kraadi Fahrenheiti hävitab tõhusalt toidu kaudu levivate haiguste kõige levinumad süüdlased.

** Vältige julgeid, tugevalt tammepuust punaseid veinisorte nagu Cabernet.

*** Kui külmutatud ega värskeid pärlisibulaid pole saadaval, asendage üks suur 1/2-tollisteks tükkideks lõigatud sibul. (Ärge kasutage purgis olevaid pärlisibulaid, mis muutuvad pehmeks ja lagunevad kastmeks.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin kana retsept

Ajalugu: Coq Au Vin on Burgundia roog ja seda peetakse prantsuse mugavustoiduks. Traditsiooniline Coq au Vini retsept ei sisaldanud kana, vaid pigem “Coq ja#8221, mis on kukk. Paljud retseptid nõudsid algselt vanu aedkanu, kukke, kaprone (sugupoolt mittekuuluv kukk) ja vanu munakana. Coq au Vini peeti algselt talupojatoiduks ja põllumehed leppisid sellega, mis neil käepärast oli.

Retseptis sisalduvat punast veini kasutati mitte maitse varjamiseks, vaid selleks, et happed aitaksid lagundada vana kuke liha. Tõeline coq Au Vin oli tegelikult valmis, kui kuke veri oli stabiliseeritud brändi ja äädika abil, see aitaks verel mitte hüübida.

  • 2 1/2 kuni 3 naela praadivat kana, nahk peal ja kuivatatud põhjalikult (kasutasin hoopis nahata ja kondita rinda ja reite)*
  • 4 untsi lahjat peekonit, jämedalt lõigatud
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 tassi punast veini (Pinot Noir, Burgundia, Beaujolais või Chianti) **
  • 2 tassi kanapuljongit (kodune või madala naatriumisisaldusega poest)
  • 1 supilusikatäis tomatipastat
  • 2 küüslauguküünt, purustatud või hakitud
  • 1 loorberileht
  • 1/4 tl tüümiani
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Petersellioksad (kaunistuseks)
  • 12 kuni 24 väikest valget sibulat, kooritud (või kahekordne kogus, kui soovite kasutada pisikesi külmutatud kooritud tooreid sibulaid) ***
  • 1 kuni 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 naela seeni, värskelt pestud, hästi kuivatatud, jäetud terveks, kui see on väike, viilutatud või neljaks lõigatud, kui see on suur
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Kuivatage kana põhjalikult rätikus. Maitsesta kana kõrvale soola ja pipraga.

Eemaldage peekonilt koor ja lõigake peekon lõhedeks (ristkülikud 1/4-tollised ja 1-tollised). Hauta peekonipulgad kastrulis 2 liitris vees 10 minutit, eemalda tulelt, nõruta, loputa külmas vees ja kuivata.

Kuumuta suurel raskel praepannil, pajaroogil või elektripannil keskmisel kuumusel oliiviõli mõõdukalt kuumaks. Lisa peekon ja prae aeglaselt, kuni need on kergelt pruunistunud. Eemalda peekon lisandiks. Asetage kanatükid kuumale õlile (mitte väljatõmmatavale pannile) ja pruunistage igast küljest. Pange peekon pannile tagasi, katke pann ja keetke aeglaselt 10 minutit, keerates kana üks kord ümber.

Pärast kana pruunistamist avage pann, valage sisse konjak. Flambe süüdates süüdatud tikuga. Lase leegil minut aega, keerates panni käepidemest kinni, et alkohol ära kõrbeda, kustuta pannikaanega.

Vala pannile punane vein ja lisa kanapuljongit nii palju, et kanatükid oleksid täielikult kaetud. Sega juurde tomatipasta, küüslauk, loorberileht ja tüümian. Kuumutage vedelik keemiseni, seejärel katke pann ja keetke aeglaselt umbes 30 minutit või kuni kanaliha on kahvliga läbistamise või kohe loetava lihatermomeetri abil pehme, kui sisetemperatuur on 165 kraadi F.

Kana küpsetamise ajal valmista pruunid sibulad ja seened (vt retsepti allpool).

Kui kana on küpsenud, eemaldage see pannilt vaagnale, jättes küpsetusvedeliku pannile. Suurendage kuumust kõrgele ja keetke küpsetusvedelikku kiiresti, kuni jääb umbes 2 tassi vedelikku.

Kuni vedelik keeb, segage väikeses kausis 3 supilusikatäit jahu ja 2 supilusikatäit pehmendatud võid ühtlaseks pastaks, klopi jahu/või segu vispliga umbes 2 tassi kuuma küpsetusvedelikuks. Hauta ja sega minut või kaks, kuni kaste on paksenenud (tulemuseks on piisavalt paks kaste, et lusikat kergelt katta - täpselt nii paks, et kana ja köögiviljad kergelt katta). Kui kaste on liiga õhuke, keetke kiiresti kontsentreerumiseks, kui kaste on liiga paks, lahjendage täiendavate lusikatäis kanapuljongiga. Maitse viimast kastet, vajadusel lisa veel soola ja pipart.

Enne serveerimist kuumuta sibulad ja seened (vajadusel) uuesti.

Säilitamine: Kana on nüüd lõplikuks kuumutamiseks valmis, kuid selle saab kastmesse jahtuda, seejärel katta ja 1–2 päeva külmkapis hoida. Kuumutamiseks hautage aeglaselt, kaane all, madalal kuumusel. Hõõruge ja keerake kana iga 2 minuti järel, kuni see on põhjalikult soojenenud (6 kuni 8 minutit). MÄRKUS. Ärge küpsetage praegu kana üle.

Kohe serveerimiseks: Vahetult enne serveerimist viige kaste ja keedetud kana keema, katke kaanega ja hautage aeglaselt 4–5 minutit, kuni kana on kuum.

Serveerima: Serveeri kas pajaroast või aseta kana suurele vaagnale. Vala kaste kana peale. Asetage pruunid sibulad kana ühele küljele ja seened teisele küljele. Kaunista peterselli okstega. Kaasa peterselli kartulite, riisi või nuudlitega võiga määritud roheliste herneste või rohelise salatiga kuuma prantsuse leiva ja sama punase veiniga, mida kasutasid kana küpsetamiseks. MÄRKUS. Seda roogi serveeritakse traditsiooniliselt laiade munanuudlitega.

Kana küpsetamise ajal pange sibulad keevasse vette, laske vesi uuesti keema ja laske 1 minut keeda. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Jahuta sibul jäävees. Raseerige iga sibula kaks otsa (juure- ja varreotsad), koorige hoolikalt ja torgake väikese noaga juureotsa sügav rist (et sibul oleks küpsetamise ajal terve).

Kuumutage suurel praepannil keskmisel kuumusel oliiviõli, lisage eelküpsetatud sibul ja hautage mitu minutit, kuni see on kergelt pruunistunud (see on laiguline pruun). Lisage poolele sibulale vett ja lisage 1/4 kuni 1/2 tl soola. Katke pann kaanega ja hautage aeglaselt 25–30 minutit või kuni sibulad on noaga läbistades pehmed.

MÄRKUS. Sibulaid võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

Valmistage seened. Kuumuta suurel praepannil keskmisel kuumusel või ja oliiviõli, kui need kuumalt mullitavad, viska sisse seened ja prae kõrgel kuumusel 4–5 minutit või kuni kergelt pruunistunud. Eemaldage kuumusest.

MÄRKUS. Seeni võib eelnevalt küpsetada, kõrvale jätta ja vajadusel uuesti kuumutada. Maitsesta maitse järgi vahetult enne serveerimist.

* USA põllumajandusministeerium, samuti Ühendkuningriigi ja mujal asuvad toiduagentuurid soovitavad kodulinde mitte pesta. Kana loputamine ei eemalda ega tapa palju baktereid ning vee pritsimine valamu ümber võib levitada toorest kanast leitud baktereid. Kodulindude küpsetamine temperatuurini 165 kraadi Fahrenheiti hävitab tõhusalt toidu kaudu levivate haiguste kõige levinumad süüdlased.

** Vältige julgeid, tugevalt tammepuust punaseid veinisorte nagu Cabernet.

*** Kui külmutatud ega värskeid pärlisibulaid pole saadaval, asendage üks suur 1/2-tollisteks tükkideks lõigatud sibul. (Ärge kasutage purgis olevaid pärlisibulaid, mis muutuvad pehmeks ja lagunevad kastmeks.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin kana retsept

Ajalugu: Coq Au Vin on Burgundia roog ja seda peetakse prantsuse mugavustoiduks. Traditsiooniline Coq au Vin'i retsept ei sisaldanud kana, vaid pigem “Coq ja#8221, mis on kukk. Paljud retseptid nõudsid algselt vanu aedkanu, kukke, kaprone (sugupoolt mittesuguline kukk) ja vanu munakana. Coq au Vini peeti algselt talupojatoiduks ja põllumehed leppisid sellega, mis neil käepärast oli.

Retseptis sisalduvat punast veini kasutati mitte maitse varjamiseks, vaid selleks, et happed aitaksid lagundada vana kuke liha. Tõeline coq Au Vin oli tegelikult valmis, kui kuke veri oli stabiliseeritud brändi ja äädika abil, see aitaks verel mitte hüübida.

  • 2 1/2 kuni 3 naela praadivat kana, nahk peal ja kuivatatud põhjalikult (kasutasin hoopis nahata ja kondita rinda ja reite)*
  • 4 untsi lahjat peekonit, jämedalt lõigatud
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 tassi punast veini (Pinot Noir, Burgundia, Beaujolais või Chianti) **
  • 2 tassi kanapuljongit (omatehtud või madala naatriumisisaldusega poest)
  • 1 supilusikatäis tomatipastat
  • 2 küüslauguküünt, purustatud või hakitud
  • 1 loorberileht
  • 1/4 tl tüümiani
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Petersellioksad (kaunistuseks)
  • 12 kuni 24 väikest valget sibulat, kooritud (või kahekordne kogus, kui soovite kasutada pisikesi külmutatud kooritud tooreid sibulaid) ***
  • 1 kuni 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 naela seeni, värskelt pestud, hästi kuivatatud, jäetud terveks, kui see on väike, viilutatud või neljaks lõigatud, kui see on suur
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Kuivatage kana põhjalikult rätikus. Maitsesta kana kõrvale soola ja pipraga.

Eemaldage peekonilt koor ja lõigake peekon lõhedeks (ristkülikud 1/4-tollised ja 1-tollised). Hauta peekonipulgad potis 2 liitris vees 10 minutit, eemalda tulelt, nõruta, loputa külmas vees ja kuivata.

Kuumuta suurel raskel praepannil, pajaroogil või elektripannil keskmisel kuumusel oliiviõli mõõdukalt kuumaks. Lisa peekon ja prae aeglaselt, kuni need on kergelt pruunistunud. Eemalda peekon lisandiks. Asetage kanatükid kuuma õli (mitte väljatõmmatavale pannile) ja pruunistage igast küljest. Pange peekon pannile tagasi, katke pann ja keetke aeglaselt 10 minutit, keerates kana üks kord ümber.

Pärast kana pruunistamist avage pann, valage sisse konjak. Flambe süüdates süüdatud tikuga. Laske leegil minut aega, keerates panni käepidemest kinni, et alkohol ära põleda, kustutage pannikaanega.

Vala pannile punane vein ja lisa kanapuljongit nii palju, et kanatükid oleksid täielikult kaetud. Sega juurde tomatipasta, küüslauk, loorberileht ja tüümian. Kuumutage vedelik keemiseni, seejärel katke pann ja keetke aeglaselt umbes 30 minutit või kuni kanaliha on kahvliga läbistamise või kohe loetava lihatermomeetri abil pehme, kui sisetemperatuur on 165 kraadi F.

Kana küpsetamise ajal valmista pruunid sibulad ja seened (vt retsepti allpool).

Kui kana on küpsenud, eemaldage see pannilt vaagnale, jättes küpsetusvedeliku pannile. Suurendage kuumust kõrgele ja keetke küpsetusvedelikku kiiresti, kuni jääb umbes 2 tassi vedelikku.

Kuni vedelik keeb, segage väikeses kausis 3 supilusikatäit jahu ja 2 supilusikatäit pehmendatud võid ühtlaseks pastaks, klopi jahu/või segu vispliga umbes 2 tassi kuuma küpsetusvedelikuks. Hauta ja sega minut või kaks, kuni kaste on paksenenud (tulemuseks on piisavalt paks kaste, et lusikat kergelt katta - täpselt nii paks, et kana ja köögiviljad kergelt katta). Kui kaste on liiga õhuke, keetke kiiresti kontsentreerumiseks, kui kaste on liiga paks, lahjendage täiendavate lusikatäis kanapuljongiga. Maitse viimast kastet, vajadusel lisa veel soola ja pipart.

Enne serveerimist kuumuta sibulad ja seened (vajadusel) uuesti.

Säilitamine: Kana on nüüd lõplikuks kuumutamiseks valmis, kuid selle saab kastmesse jahtuda, seejärel katta ja 1–2 päeva külmkapis hoida. Kuumutamiseks hautage aeglaselt, kaane all, madalal kuumusel. Hõõruge ja keerake kana iga 2 minuti järel, kuni see on põhjalikult soojenenud (6 kuni 8 minutit). MÄRKUS. Ärge küpsetage praegu kana üle.

Kohe serveerimiseks: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin Chicken Recipe

Ajalugu: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 loorberileht
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

Storing: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin Chicken Recipe

Ajalugu: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 loorberileht
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

Storing: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin Chicken Recipe

Ajalugu: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 loorberileht
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

Storing: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin Chicken Recipe

Ajalugu: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 loorberileht
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

Storing: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.


Coq au Vin Chicken Recipe

Ajalugu: Coq Au Vin is a Burgundian dish, and is considered a French comfort food. The traditional recipe for Coq au Vin did not include chicken, but rather a “Coq,” which is a rooster. A lot of recipes originally called for old barnyard fowl, roosters, capon (a de-sexed rooster), and old laying hens. Coq au Vin was originally considered peasant food, and the farmers would make do with what they had on hand.

The red wine in the recipe was used not to mask flavor, but to allow the acids to help break down the old meat of the rooster. True coq Au Vin was actually finished with the blood of the rooster stabilized with brandy and vinegar, this would help the blood not clot.

  • 2 1/2 to 3 pounds frying chicken, skin on and thoroughly dried (I used skinless and boneless breasts and thighs instead)*
  • 4 ounces lean bacon, thick-cut
  • 2 supilusikatäit oliiviõli
  • Sool ja pipar
  • 1/4 tassi konjakit
  • 2 cups red wine (Pinot Noir, Burgundy, Beaujolais or Chianti)**
  • 2 cups chicken stock (homemade or low-sodium storebought)
  • 1 tablespoon tomato poaste
  • 2 cloves garlic, mashed or minced
  • 1 loorberileht
  • 1/4 teaspoon thyme
  • 3 supilusikatäit universaalset jahu
  • 2 supilusikatäit võid, pehmendatud
  • Parsley sprigs (for garnish)
  • 12 to 24 small white onions, peeled (or double the amount if you want to use tiny frozen peeled raw onions)***
  • 1 to 2 tablespoons olive oil
  • Sool maitse järgi
  • 1/2 pound mushrooms, freshly washed, well dried, left whole if small, sliced or quartered if large
  • 1 supilusikatäis võid
  • 1/2 supilusikatäit oliiviõli

Dry chicken thoroughly in a towel. Season chicken with salt and pepper set aside.

Remove any rind off the bacon and cut the bacon into lardons (rectangles 1/4-inch across and 1-inch long). In a saucepan, simmer the bacon sticks in 2 quarts of water for 10 minutes remove from heat, drain, rinse in cold water, and pat dry.

In a large heavy frying pan, casserole dish, or electric skillet over medium heat, heat olive oil until moderately hot. Add the bacon and saute slowly until they are lightly browned. Remove bacon to a side dish. Place chicken pieces into the hot oil (not crowding pan), and brown on all sides. Return bacon to the pan, cover pan, and cook slowly for 10 minutes, turning chicken once.

After browning the chicken, uncover pan, pour in the cognac. Flambe by igniting with a lighted match. Let flame a minute, swirling pan by its handle to burn off alcohol extinguish with pan cover.

Pour the red wine into the pan and add just enough chicken broth to completely cover the chicken pieces. Stir in tomato paste, garlic, bay leaf, and thyme. Bring the liquid to a simmer, then cover pan, and simmer slowly for about 30 minutes or until the chicken meat is tender when pierced with a fork or an instant-read meat thermometer registers an internal temperature of 165 degrees F.

While the chicken is cooking, prepare the Brown-Braised Onions and the Mushrooms (see recipe below).

When the chicken is done cooking, remove from the pan to a platter, leaving the cooking liquid in the pan. Increase heat to high and boil the cooking liquid rapidly until approximately 2 cups of liquid remains.

While the liquid is boiling, in a small bowl, blend the 3 tablespoons flour and 2 tablespoons softened butter into a smooth paste beat the flour/butter mixture into the approximately 2 cups hot cooking liquid with a whisk. Simmer and stir for a minute or two until the sauce has thickened (the result will be a sauce thick enough to lightly coat a spoon - just thick enough to coat the chicken and vegetables lightly). If sauce is too thin, boil down rapidly to concentrate if sauce is too thick, thin out with additional spoonfuls of chicken stock. Taste the final sauce, adding more salt and pepper if necessary.

Before serving, reheat the onions and mushrooms (if necessary).

Storing: Chicken is now ready for final reheating, but can be set aside in the sauce until cool, then covered and refrigerated for 1 to 2 days. To reheat, simmer slowly, covered, over low heat. Baste and turn chicken every 2 minutes until thoroughly warmed through (6 to 8 minutes). NOTE: Do not overcook chicken at this point.

To serve immediately: Shortly before serving, bring the sauce and the cooked chicken to a simmer, cover and simmer slowly for 4 to 5 minutes, until chicken is hot through.

Serveerima: Either serve from the casserole dish or arrange the chicken on a large platter. Pour the sauce over the chicken. Arrange the Brown-Braised Onions on one side of the chicken and the Mushrooms on the other side. Decorate with sprigs of parsley. Accompany with parsley potatoes, rice, or noodles buttered green peas or a green salad hot French bread and the same red wine you used for cooking the chicken. NOTE: This dish is traditionally served with wide egg noodles.

While chicken is cooking, drop onions into boiling water, bring water back to the boil, and let boil for 1 minute. Eemaldage kuumusest ja tühjendage. Cool onions in ice water. Shave off the two ends (root and stem ends) of each onion, peel carefully, and pierce a deep cross in the root end with a small knife (to keep onions whole during cooking) .

In a large frying pan over medium heat, heat the olive oil, add parboiled onions, and toss for several minutes until lightly browned (this will be a patchy brown). Add water to halfway up onions and add 1/4 to1/2 teaspoon salt. Cover pan and simmer slowly for 25 to 30 minutes or until onions are tender when pierce with a knife.

NOTE: Onions may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

Prepare mushrooms. In a large frying pan over medium heat, heat butter and olive oil when bubbling hot, toss in mushrooms and saute over high heat for 4 to 5 minutes or until lightly browned. Eemaldage kuumusest.

NOTE: Mushrooms may be cooked in advance, set aside, then reheated when needed. Season to taste just before serving.

* The U.S. Department of Agriculture, as well as food agencies in the United Kingdom and elsewhere, advises against washing poultry. Rinsing chicken will not remove or kill much bacteria, and the splashing of water around the sink can spread the bacteria found in raw chicken. Cooking poultry to 165 degrees Fahrenheit effectively destroys the most common culprits behind food-borne illness.

** Avoid bold, heavily-oaked red wine varietals like Cabernet.

*** If neither frozen nor fresh pearl onions are available, substitute one large onion cut into 1/2-inch pieces. (Do not use jarred pearl onions, which will turn mushy and disintegrate into the sauce.)

/> Ma saan palju lugejaid küsima, millist toiduvalmistamise/liha termomeetrit ma eelistan ja kasutan oma toiduvalmistamisel ja küpsetamisel. Mina isiklikult kasutan Thermapeni termomeetrit. Algselt professionaalseks kasutamiseks mõeldud ülikiire termopaani termomeetrit kasutavad kokad üle kogu maailma. Toetan oma veebisaidil ainult mõnda toodet, mis mulle meeldivad ja mida regulaarselt kasutan.